Translation of "and groundwater" in Italian


How to use "and groundwater" in sentences:

the provision of the sufficient supply of good quality surface water and groundwater as needed for sustainable, balanced and equitable water use,
garantire una fornitura sufficiente di acque superficiali e sotterranee di buona qualità per un utilizzo idrico sostenibile, equilibrato ed equo,
The Commission will take a series of actions to facilitate water reuse; this will include a legislative proposal on minimum requirements for reused water, e.g. for irrigation and groundwater recharge.
intraprendere azioni volte a facilitare il riutilizzo dell'acqua, fra cui una proposta legislativa sui requisiti minimi relativi alle acque riutilizzate, per esempio per l'irrigazione e il ravvenamento delle acque sotterranee;
For pumping drain water and groundwater from around housing, farms and small industrial plants.
DP, pompa per acque reflue Per il pompaggio di acque di drenaggio nei pressi di abitazioni, fattorie e piccole aziende.
The aim of the directive is to achieve a good level of water quality for all rivers, lakes, estuaries, coastal waters and groundwater in the European Union by 2015.
L'obiettivo della direttiva è garantire una buona qualità dell'acqua di fiumi, laghi, estuari, acque costiere e acque sotterranee nell'Unione europea entro il 2015.
We're testing the soil and groundwater now.
Stiamo facendo test sul terreno e sulle acque sotterranee.
Depending on its management, waste may impact both human health and the environment through emissions to air, soil, surface water and groundwater.
A seconda della loro gestione, i rifiuti possono incidere sia sulla salute umana sia sull'ambiente tramite le emissioni nell'atmosfera, nel suolo, nelle acque di superficie e nelle acque sotterranee.
Under EU law, towns and cities are required to collect and treat their urban waste water, as untreated waste water can put human health at risk and pollute lakes, rivers, soil and coastal and groundwater.
Ai sensi della normativa UE, le città sono tenute a raccogliere e a trattare le acque reflue urbane in quanto le acque non trattate rappresentano un rischio per la salute dell'uomo e inquinano i laghi, i fiumi, il suolo e le acque costiere e freatiche.
The second concerns the integrated protection of surface and groundwater in three agricultural regions in mid-eastern Jutland.
L’altro riguarda la protezione integrata delle acque di superficie e sotterranee in tre zone agricole dello Jutland centrorientale.
In the first, best practice management guidelines for the safe use of pesticides will be implemented to prevent surface and groundwater from pollution.
Il primo è finalizzato a mettere in atto linee guida di gestione delle buone pratiche per l’utilizzo sicuro di pesticidi al fine di evitare l’inquinamento delle acque sotterranee e di superficie.
Swiss drinking water – a quality product from natural resources – of which 80 percent stems from natural springs and groundwater, and the rest from lakes.
Acqua potabile L'acqua potabile svizzera è un prodotto di qualità proveniente da risorse naturali: l'80% giunge da sorgenti e da falde acquifere, il resto dai laghi.
supporting sustainable land use practices in catchment areas, such as reafforestation, in order to improve natural water retention and groundwater recharge,
il sostegno a pratiche sostenibili di utilizzo del suolo nei bacini idrografici, quali il rimboschimento, al fine di migliorare la naturale ritenzione delle acque e il ricarico delle falde acquifere,
Soil and groundwater pollution can become an environment and health problem that far exceeds the boundaries of your site.
L'inquinamento del suolo e delle acque sotterranee può divenire un problema ambientale e sanitario che oltrepassa i confini del vostro sito.
In Europe, we have a strong law that protects our rivers, lakes, wetlands, streams, coastal waters and groundwater – the EU Water Framework Directive.
In Europa, abbiamo una legge molto forte che protegge fiumi, ruscelli, zone umide, acque costiere e falde acquifere: la Direttiva Europea sulle acque.
Snakes symbolise fertility and water, soil and groundwater and even protection - the very essence of life in an arid environment.
I serpenti simboleggiano la fertilità e l'acqua, il terreno e le acque sotterranee e sono un simbolo di protezione: l'essenza stessa della vita in un ambiente arido.
Untreated waste water can put human health at risk and pollute lakes, rivers, soil and coastal and groundwater.
Le acque reflue non trattate possono comportare un rischio per la salute umana e inquinano i laghi, i fiumi, il terreno e le acque costiere e sotterranee.
(b) a review of the status of surface water and groundwater in the Community undertaken in coordination with the European Environment Agency;
b) un riesame dello stato delle acque superficiali e sotterranee all'interno della Comunità, effettuato in coordinamento con l'Agenzia europea dell'ambiente;
Our groundwater risk assessment uses the latest in computer technology and groundwater modelling to simulate water flow and drainage and anticipate the potential spread of contamination.
La nostra valutazione del rischio delle acque sotterranee utilizza la tecnologia informatica più moderna e la modellazione delle acque sotterranee per simulare il flusso e il drenaggio dell'acqua e anticipare la diffusione della contaminazione.
Combined use of surface water and groundwater.
Utilizzo combinato delle acque superficiali e di quelle sotterranee.
They support human settlements and provide raw materials and groundwater.
Sostiene gli insediamenti umani e fornisce materie prime e acque sotterranee.
The general objective of the WFD is to get all water – for example, lakes, rivers, streams and groundwater aquifers – into a healthy state by 2015.
L'obiettivo generale della direttiva quadro è il raggiungimento di un buono stato di tutte le acque, compresi laghi, fiumi, torrenti e falde acquifere, entro il 2015.
evaluating and preventing leachate (i.e. any liquid percolating through the deposited waste, including polluted drainage) generation so that surface water and groundwater can escape waste contamination;
valutare e prevenire la produzione di percolato (cioè qualsiasi liquido che filtra attraverso i rifiuti depositati, compreso il drenaggio inquinato) in modo da evitare la contaminazione delle acque di superficie e sotterranee da parte dei rifiuti;
The blue water footprint is the volume of surface water and groundwater used to produce goods and services.
L’impronta idrica blu rappresenta il volume di acqua superficiale e sotterranea utilizzato per produrre beni e servizi.
The second report is on implementation of the Nitrates Directive, which aims to reduce and prevent nitrate pollution from agricultural sources in surface water and groundwater.
La seconda relazione riguarda l'attuazione della direttiva relativa ai nitrati, che mira a ridurre e a prevenire l'inquinamento da nitrati di origine agricola nell'acqua superficiale e sotterranea.
The short-term solution to water scarcity has been to extract ever greater amounts of water from our surface and groundwater assets.
La soluzione a breve termine al problema della carenza d'acqua è stata di estrarre quantità sempre maggiori di acqua dalle nostre risorse di superficie e sotterranee.
In dry weather, much water is needed, but asters are very sensitive to excess moisture and it does not tolerate wet soils and groundwater near.
In tempo asciutto, molta acqua è necessaria, ma astri sono molto sensibili all'umidità in eccesso e non tollera i terreni umidi e nei pressi delle acque sotterranee.
A trigger level must be determined taking account of the specific hydrogeological formations in the location of the landfill and groundwater quality.
Il livello di guardia deve essere determinato in base alle formazioni idrogeologiche specifiche del luogo della discarica e alla qualità delle acque freatiche.
Environmental objectives should be set to ensure that good status of surface water and groundwater is achieved throughout the Community and that deterioration in the status of waters is prevented at Community level.
Si dovrebbero fissare obiettivi ambientali per raggiungere un buono stato delle acque superficiali e sotterranee in tutta la Comunità e impedire il deterioramento dello stato delle acque a livello comunitario.
Several sources also point to a frequent imbalance in Europe’s surface water (water in rivers and lakes) and groundwater (water in sub-surface aquifers).
Diverse risorse puntano a un frequente disequilibrio delle acque di superficie (fiumi e laghi) e delle acque sotterranee (falde acquifere).
The second will develop combined irrigation and fertilisation techniques with the aim of decreasing soil and groundwater pollution and improving productivity.
Il secondo svilupperà tecniche combinate di irrigazione e fertilizzazione per ridurre l’inquinamento del suolo e delle acque sotterranee e incrementare la produttività.
The Water Framework Directive calls for coordinated action to achieve ‘good status’ for all EU waters, including surface and groundwater, by 2015.
Tale direttiva prevede un’azione coordinata per raggiungere un «buono stato di tutte le acque dell’UE, incluse le acque superficiali e sotterranee, entro il 2015.
Traditional burial consumes materials like metal, stone, and concrete, and can pollute soil and groundwater with toxic chemicals.
Per le sepolture tradizionali vengono impiegati materiali come metallo, pietre e cemento, che possono inquinare il terreno e le falde acquifere con sostanze chimiche tossiche.
0.85572385787964s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?